Vergiss die schweden...
Ich möchte hier niemanden verwirren, ich habe nur das geschrieben, was mir widerfahren ist. Im übrigen bin ich kein Schweden "Experte" sondern komme aus Schweden! Wie gesagt, unsere Tochter wurde in Deutschland geboren und dort hat man uns gesagt, dass der Name nicht eindeutig weiblich ist und wir deshalb noch einen Zweitnamen bräuchten.
Und wenn man seinem Kind schon einen Namen gibt, der aus einem anderen Land kommt, dann sollte man ihn auch richtig aussprechen und nicht "eindeutschen".
Sorry, aber ich bin grad echt sauer über diesen Beitrag und wie man hier runter gemacht wird, nur weil man seine Erfahrungen schildert...
Nnovia_11964741
- 23. Apr 2007
- Beitritt 6. Feb 2004
- 0 Diskussionen
- 3 Beiträge
- 0 beste Antworten
- In Malin ?lorene_12647692
- In Malin ?
Auf keinen fall maliiin
Hi. Bin grad auf deinen Beitrag gestossen. Es ist sehr schwer Malin in Lautschrift zu schreiben. Meine Tochter heißt auch Malin und in Deutschland kann es kaum jemand richtig aussprechen. Morlin kommt dem schon ziemlich nahe. Bei uns in Schweden gibt es da " A " so direkt ja nicht.Das ist mehr so eine Mischung aus A und O. Hmm, wie gesagt kann man schwer beschreiben. Aber es ist wirklich ein wunderschöner Name. Darf in Deutschland aber nicht als einziger Name verwendet werden,da er nicht eindeutig weiblich ist. Tja, Pech für uns, dass Malin in Deutschland zur Welt kam. Jetzt heißt sie Malin Sophia.
Naja, ich hoffe, ich konnte etwas weiterhelfen.
Konnte aber nicht kommentarlos, weiter gehen ;-)
VLG aus Schweden
Lilla Malin
Hallo!
Unsere kleine heißt Malin. Wer Ferien auf Saltkrokan kennt, weiß wie's ausgesprochen wird :-)
Früher wollte ich immer eine Joline haben, aber ich finde, dass man schon schauen muss, dass der Vorname auch zum Nachname passt. Ohne jemandem zu nahe treten zu wollen, aber ausgefallene Namen und dann einen typisch deutschen Nachnamen... Hört sich irgendwie nicht so toll an.( Meine Meinung)
Trotzdem noch weiterhin alles Gute, ihr findet bestimmt einen schönen Namen!