Ich
habe bisher folgende Erfahrungen gemacht:
Meine Nichte wurde zweisprachig erzogen (Vater nrur französisch/ Mutter nur deutsch). Sie hat auch beides gesprochen. Als sie dann in den Kindergarten kam, hat sie der Erzieherin immer auf französisch gesagt, dass sie Durst hat. Diese hat das aber nicht verstanden, da sie kein französisch kann. Seitdem redet sie kein einziges Wort mehr französisch, wahrscheinlich aus dem Grund, dass sie Angst hat, dass man sie nicht versteht.
Ihr Vater redet halt weiter mit ihr Französisch, liest ihr was vor, aber sie antwortet auf deutsch.
Bekannte von uns erziehen ihre Kinder dreisprachig. Deutsch, englich und eine afrikanische Sprache. Sie sprechen immer alles durcheinander, voll süße, aber wenn sie z. b. mit mir reden, reden sie nur deutsch, weil sie wissen, dass ich z. b. afrikanisch nicht kann.
Unsere Kinder, wenn es denn irgendwann mal soweit ist, sollen auch dreisprachig erzogen werden. Deutsch, französisch, Houssa (afrikanische Sprache). Wie wir das genau machen weiß ich auch noch nicht, ich spreche ja auch französisch. Eventuell ich nur deutsch, mein Mann nur Houssa und wenn wir zusammen sind französisch, das muss man dann sehen.
Eine weitere Freundin von mir kommt aus Litauen, ihre Tochter versteht litauisch auch, spricht es aber selbst nur sehr, sehr selten. Vielleicht liegt es daran, dass sie so erzogen wurde: Zu Hause nur litauisch, draußen nur deutsch. Bringt ja aber eh nix...
Auf alle Fälle ist, denke ich, wirklich sehr wichtig, dass die Kleinen das von der Geburt an mitbekommen, da sie das sonst nicht so aufnehmen können - denke ich.
Ich denke auch, dass sich dann einer komplett dazu entscheiden sollte, nur englisch zu reden, mal so, mal so, verwirrt die drei wohl nur.
Naja, viel Glück...
sommer