enyo_12499721Adam ist für mich in erster Linie ein hebräischer Name (adamu - von roter Erde genommen). Hat der arabische Adam eine andere Bedeutung?
Hierzulande assoziiert man damit eben die christliche Schöpfungsgeschichte und würde zu dem Namen wahrscheinlich kein arabisch aussehendes Kind erwarten (bei uns sind die meisten Adams russischstämmig) - was ja aber auch nicht weiter schlimm ist. Klanglich finde ich Adam schön.
Ayman kenne ich nur in der Schreibweise Aiman, wie viele andere Deutsche wahrscheinlich auch durch den Fernsehmoderator Aiman Abdallah. Das heißt, wenn ihr euren Sohn Ayman nennt, wird er ziemlich oft auf die Schreibweise mit y hinweisen müssen.