Hallo, ich brauche mal Hilfe von jemanden, der fließend (amerikanisches) Englisch spricht. Für die Überschrift eines Artikels. Es geht um das Lügen von Kindern zum Vorteil von anderen (prosoziales Lügen) und den Zusammenhang mit "Delay of Gratification" (Belohnungsaufschub).
Sooo...und nun ist alles fertig, aber noch immer weiß ich nicht, wie die Überschrift wirklich korrekt ist :bete:
habe hier die zwei Versionen:
"Does the De.lay of Gratif.ication Promote Children to Lie for Others?" (natürlich ohne die Punkte dazwischen ;-))
bzw.
"Does the Del.ay of Gratifi.cation Prompt Children to Lie for Others?"
Was ist richtig??? Promote oder prompt? Es soll halt "Fördern/unterstützen" heißen.
Vielleicht ist hier ja spontan jemand, der Muttersprachler ist oder dort lebt. Denn hier sind sich irgendwie alle uneinig was nun am besten formuliert ist, mein einer Englisch-Experte sag es so, der andere so...wäre echt sehr Dankbar über eine Drittmeinung :-D
Vielen Dank schonmal, auch wenns voll OT ist!
LG, Knallhamster